Nồi nát về Cầu Nôm

Direct English translation

Broken pots go back to Cầu Nôm.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ đồ vật hư hỏng, nhất là nồi niêu hỏng, thì rốt cuộc lại bị trả về nơi chuyên thu gom, sửa chữa hoặc tái chế. Cũng dùng bóng gió để nói người yếu kém, không đạt yêu cầu thì bị loại ra hoặc phải đưa đi chỉnh đốn, làm lại.
English explanation
Refers to damaged goods, especially broken cookware, ending up back at the place known for collecting or reworking such items. By extension, it describes incompetent or unacceptable people being sent away to be corrected, retrained, or rejected.